– A little bit more to cumulate 400 meters of difference in height.
Une rôyette est un mot de patois ardennais qui signifie « un peu plus ». Enfin, c’est ce que dit le « Dictionnaire du français régional des Ardennes » de Michel Tamine. En fait, je n’entends que des « raouettes » ou « rawettes ». Il se trouve que le mot existe également en patois valaisan (voir le commentaire d’Irène). L’origine du mot pourrait être l’arabe raghwet, pluriel de raghwa. Raghwet se prononce de la même manière et raghwa signifie la mousse (du café ou de la bière ?)
A « rôyette », or « rawette », is a word of the dialect of the Ardennes which means « a little bit more ».
Ma reine, fallo laver ta rôye et ta rôyette.
En cherchant dans le dico ardennais, j’ai trouvé cette petite phrase qui signifie selon l’auteur:
Ma fille, il faut laver les fesses et le sexe.
J’imagine que ton dessin n’a rien à voir avec cette définition mais à bien y regarder on peut quand même y voir une paire de fesse 😉
A pluche.
J’aimeAimé par 3 personnes
La liberté de voir ce que l’on veut est absolue, Anatole ! Le mot le plus courant est « rawette ».
Une « rôye » est un sillon … qu’on peut bien voir dans les fesses. « Rôyette » en est le diminutif.
Merci et une toute belle journée à toi.
J’aimeAimé par 2 personnes
tiens en vaudois aussi on dit une raouette…..sourire….comme quoi…
J’aimeAimé par 1 personne
Tiens, tiens ! Il y a un autre rapprochement, inexpliqué à mon entendement : Il y a une allée couverte, impressionnante, près d’ici, qui s’appelle la Ganguille. Ganguille n’est pas un mot du patois ardennais et ne ressemble à aucun. Personne n’a pu m’expliquer l’origine de ce nom. Alors que « se ganguiller » en patois suisse romand, si je me souviens bien, veut dire s’agiter, se balancer. « Arrête de te ganguiller sur ta chaise ! » Un rapprochement, ce peut être une coïncidence. Mais deux ?
Merci tout plein, bise tout plein et dourires tout plein, Irène.
J’aimeAimé par 1 personne
un vaudois serait-il venu vivre par chez vous, ou l’inverse…..????? dourire….biz’douces encore
J’aimeAimé par 1 personne
Pour la ganguille, je ne sais pas. Pour raouette ou rawette, cela pourrait provenir de l’arabe raghwet (pluriel de raghwa) et qui a à peu près la même prononciation et le même sens.
Bise et dourire, Irène.
J’aimeJ’aime