Literally windowpane. « Faire carreau » when playing pétanque is when a bowl hits another bowl and takes its place, exactly.
8 réflexions sur “carreau”
Les commentaires sont fermés.
Literally windowpane. « Faire carreau » when playing pétanque is when a bowl hits another bowl and takes its place, exactly.
Les commentaires sont fermés.
Il va lancer un météore…
J’aimeAimé par 2 personnes
Et je le pense assez habile pour faire un carreau sur la Terre ! Merci beaucoup, Aphadolie, et une très belle journée à vous.
J’aimeJ’aime
Merci pour votre réponse Gilles. Une bonne journée également.
J’aimeAimé par 1 personne
😀 il va choper la terre ce sacré bon Dieu et l’envoyer dans l’espace interstellaire !
elle aurait du se tenir à carreau …
j’aime bien ton dessin rigolo Gilles ! Bise
J’aimeAimé par 1 personne
Merci beaucoup, Juliette ! Ton commentaire me va droit au cœur.
J’aimeAimé par 1 personne
🙂
J’aimeAimé par 1 personne
On lance des bols en Angleterre? With the British accent, it does get confusing… Surtout que les joueurs s’appellent des « bowlers »… et non des « ballers »… Ah well, it goes to show how la langue prend parfois d’étranges détours…
J’aimeAimé par 1 personne
Des assiettes à la rigueur ! Même chez moi, on ne joue pas souvent aux boules. Pour cela, il faut une place, des platanes pour se protéger du soleil, et un bar en terrasse pour les commentaires … avé un assent du sud ! Merci, Caroline, et un tout bel après-midi à vous.
J’aimeJ’aime