patois ardennais

5093_mousiner_100

mousiner : verbe intransitif, tomber une petite pluie
mousiner : intransitive verb, small rain fall

une drache : nom féminin, une TRÈS grosse pluie
une drache : feminine noune, a VERY big rain

22 réflexions sur “patois ardennais

    • Je ne sais pas quel temps il fait dans les Ardennes puisque je suis aux Pays-Bas pour l’instant. L’ardennais qu’a survécu la guerre (mais laquelle ?) ne va pas sortir son parapluie s’il mousine ! Bises, Michèle, merci et une toute belle journée à toi.

      Aimé par 1 personne

    • Pleuvoir à siaux, j’ai également ! Pour l’instant je suis sous le soleil et les prévisions restent favorables jusqu’à ce que je prenne mon vélo pour rentrer à la maison. Merci bien, Caroline, et une toute belle journée à vous.

      J’aime

        • Il y en un autre assez intriguant : Se ganguiller est une expression de là-bas. À Saint Marcel, dans les Ardennes, il y a une très belle grande allée couverte préhistorique qu’on appelle « la Ganguille ». J’ai demandé à tous les experts que j’ai pu trouver quelle est l’origine du nom. À part un douteux dérivé de guenille, je n’ai reçu aucune explication ! Bises, Irène, et un tout bel après-midi à toi.

          J’aime

  1. Jolis mots
    ça recharge bien nos nuances d’eau qui tombe.

    Donc il y a gris
    et gris gris (c’était le nom de mon dernier chat)

    chez nous quand y mousine
    les paysans refusent d’appeler cela de la pluie.

    Aimé par 1 personne

Les commentaires sont fermés.