Hi-hi, les traductions « coup de gueule »… Elles se sont bien améliorées au fil du temps! Il y a des années, mes élèves avaient obtenu « égouttures de lard » pour celle de « bacon bits » dans une recette de cuisine!
Que ça change quelque chose ou pas, moi j’irai voter la semaine prochaine! Je tiens à faire valoir ce précieux droit.
Bon week-end de Pâques, Gilles!
You are skilled in one more language, Gilles. : )
J'aimeAimé par 1 personne
This one requires some imagination to write it ! Many thanks, Francis, and have a good day or a good night if you are not yet in bed.
J'aimeAimé par 1 personne
Hi-hi, les traductions « coup de gueule »… Elles se sont bien améliorées au fil du temps! Il y a des années, mes élèves avaient obtenu « égouttures de lard » pour celle de « bacon bits » dans une recette de cuisine!
Que ça change quelque chose ou pas, moi j’irai voter la semaine prochaine! Je tiens à faire valoir ce précieux droit.
Bon week-end de Pâques, Gilles!
J'aimeAimé par 1 personne
Il faut dire qu’il y a peu d’interprètes du martien. De toute belles Pâques à vous également, Joëlle.
J'aimeAimé par 1 personne